Неоднократно экранизированный мистический бестселлер готовится к выходу на беларусском. Нужна помощь читателей

4 мая 2026 в 1777885260
Франак Дубковский / «Зеркало»

Отечественное издательство Skaryna Press, которое базируется в Лондоне, сообщило, что летом 2026 года выпустит в переводе на беларусский знаменитый роман Оскара Уайльда «Партрэт Дорыяна Грэя».

Постер кинокартины «Дориан Грей» (2009). Фото: Ealing Studios. www.kinopoisk.ru, ru.wikipedia.org

На нашем родном языке это произведение еще не выходило. Перевод делается по бесцензурной версии, которая вышла на английском только в 2011-м.

На издание книги требуется 1500 евро. Издательство собрало уже почти 800. Чтобы найти остальные, надеется на помощь читателей. Все пожертвователи получат электронную версию книги, а при поддержке свыше 20 фунтов стерлингов (приблизительно 24 евро или 27 американских долларов) - и печатную. Имена благотворителей - с их согласия - издательство напечатает в книге.

Помощь в издании книги можно оказать на сайте издательства.

«Портрет Дориана Грея» - знаменитый роман Оскара Уайльда, опубликованный в 1890 году. В центре сюжета - история юноши, чья внешность не меняется, а вот портрет стареет, отражая пороки и преступления героя. Этот роман неоднократно экранизировали.

Новости по теме:

Прошел страшные пытки НКВД, почти ослеп и все равно не остановился. Пять пунктов о писателе, которого Якуб Колас считал лучшим

Памёр мовазнаўца Уладзімір Куліковіч

Этого классика беларусской литературы расстреляли в 45 лет, но он успел сделать столько, сколько удалось немногим. Вот о ком речь

Полная версия