Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Владельца одного из брендов беларусской одежды, недавно объявившего о закрытии, задерживали силовики — «Вясна»
  2. Еще один бренд беларусской одежды закрывается
  3. Российский блогер избил двух мужчин на Зыбицкой в Минске. Один из них впал в кому, ему собирают более 320 тысяч евро на лечение
  4. «Он лучше нас видит, что происходит в Кремле». Эксперты оценили поведение Лукашенко после выполнения ультиматума Зеленского
  5. «Фон спокойный». Беларусы в Москве, Питере и Екатеринбурге рассказали про бензин и прилеты
  6. Стала известна возможная причина скоропостижной смерти американского политика Линдси Грэма
  7. «Я готовилась ко всему, но не к этому». Беларусов на приеме у врача стали спрашивать о желании умереть — что происходит?
  8. «Белтелеком» вводит изменения для клиентов
  9. Доллар стремительно дешевеет: что будет с курсами во второй половине июля? Прогноз по валютам
  10. «Ударил он меня больно». Александра Герасименя рассказала «Зеркалу» о том, как на нее напали в центре Варшавы
  11. В Беларуси исчезли еще пять населенных пунктов
  12. Французов поставили на колени. На чемпионате мира прошел первый полуфинал — рассказываем, как это было
  13. «Русское лобби гасит все». Почему в Беларуси за неделю закрылись три известных бренда одежды — источник


/

Беларусская поэтесса Юля Тимофеева претендует на победу в одной из главных немецких премий для современной переводной литературы — Internationaler Literaturpreis. Ее книга «Кровазварот» вошла в шорт-лист этой премии.

Юлия Тимофеева. Фото: Ольгерд Бахаревич
Юлия Тимофеева. Фото: Ольгерд Бахаревич

«„Сплятаю сваю гісторыю з ашмоцця, з рыззя, з лахманоў, з няроўных латак памяці“ — написанный в изгнании цикл стихотворений Юли Тимофеевой представляет собой формально разомкнутый проект памяти, прослеживающий историю ее беларусской семьи на протяжении целого столетия — от Беларуси до Западной Европы и Канады. Тимофеева обращается к различным жанрам — письмам, фотографиям, анкетам и стихотворениям в прозе, — чтобы осмыслить опыт принудительного труда, вынужденного переселения, Чернобыльской катастрофы, а также вехи собственного изгнания и языкового искоренения. Она зашивает прорехи в истории „иглой стихотворения“, снова и снова перепрокладывая траектории, переплетая времена и места. Сколь бы „изношенной, истрепанной и выцветшей“ ни была память — в Blutkreislauf беларусская поэтесса ставит под вопрос индивидуальную и коллективную память о XX веке и многоголосо противостоит забвению — в чутком и точном переводе Тины Вюншманн», — отмечается на сайте премии.

Купить «Кровазварот» можно здесь (не делайте этого, если живете в Беларуси. Издательство «Янушкевіч», где вышла книга, признано экстремистским).

Это вторая беларусская книга, попавшая в шорт-лист Internationaler Literaturpreis. Три года назад туда попало произведение «Па што ідзеш, воўча?» Евы Вежновец в переводе той же Тины Вюншманн.

Победителя премии назовут в июле 2026 года.

В апреле же этого года Тимофеева получила престижную немецкую литературную премию Hilde-Domin-Preis как авторка, которая работает с темой изгнания.

Юлия Тимофеева участвовала в массовых мирных протестах. Осенью 2020 года эмигрировала из страны, живет в Германии. Наша редакция делала с ней интервью.