Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Оглашен приговор по резонансному делу семьи Липских: они из мести планировали убить полсотни человек
  2. В Минске обнаружили 15 руководителей, назначенных, несмотря на «дискредитирующие обстоятельства»
  3. В Threads показали квартиру на продажу в «Минск Мире» — ее стоимость может удивить даже тех, кто привык к «взбесившимся» ценам в столице
  4. «Не будем наивными». Генсек НАТО — о беларусских военных объектах у границы и возможном ударе Украины по нашей стране
  5. «Кто там нас не признает до сих пор?» После нескольких дней отсутствия Лукашенко появился на публике и принял сына с двойным докладом
  6. В России ввели ограничение по топливу из Беларуси
  7. Как часто Лукашенко пропускает мероприятия ко Дню независимости? Изучили его график с 1997 года и поняли интересное
  8. Минск хотят сделать «15-минутным городом». Что это означает
  9. «Он вошел в казино не в тот день». Зеленский о Лукашенко, который поставил все на победу России
  10. Суд дал 15 суток ареста 18-летнему парню, который на Немиге бросил окурок и грубо отреагировал на замечание
  11. «Это плохое, плохое, плохое, плохое решение». Громкий скандал на футбольном ЧМ — похоже, не обошлось без вмешательства Трампа
  12. Власти запустили мерч к Году беларусской женщины с надписью о том, что она — главная. Угадайте, чье лицо выбрали для иллюстрации
  13. Доллар близится к максимуму: каких курсов ждать в середине июля? Прогноз курсов валют
  14. Погиб экс-политзаключенный, которого освободили после приезда Коула — «Наша Ніва»
Чытаць па-беларуску


/

Правообладатели все-таки разрешили работающему в Польше беларусскому издательству «Янушкевіч» издавать переводы книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере, сообщает телеграм-канал «Кнігаўка». Но есть и ограничения: продажа книг в Беларуси будет под запретом.

Беларусские переводы «Гарри Поттера от издательства «Янушкевіч». Фото: knihauka.com
Беларусские переводы «Гарри Поттера» от издательства «Янушкевіч». Фото: knihauka.com

«Гары Потэр вяртаецца! Гэта сапраўды так. 8 лютага 2025 года пабачыць свет кніга „Гары Потэр і Келіх агню“, чацвёртая кніга са знакамітай серыі Джоан Роўлінг пра хлопчыка, які выжыў», — сообщили в издательстве.

В издании 712 страниц. Будут допечатаны в твердой обложке и предыдущие две книги серии.

«Пасля працяглых і плённых перамоў, з дапамогай калег і сяброў нам удалося прабіць сцяну непаразумення і давесці, як важна беларусам пры ганеннях на нацыянальную культуру, жорсткай барацьбе за дабро і святло чытаць кнігі пра Гары Потэра на роднай мове.

Складаем высокія падзякі для Ірыны, Юрыя і асабліва Лёні Козікавых, якія навялі масты і пераканалі брытанскі бок па-новаму паглядзець на праблему. Шчыра ўдзячныя Таццяне Нядбай і ўсёй камандзе Беларускага ПЭНа за камунікацыю і непасрэдныя рашэнні, Англійскаму і Міжнароднаму ПЭН-цэнтрам за імклівае падключэнне да справы і паспяховыя вынікі», — рассказали в издательстве.

Однако плохие новости в том, что новый контракт заключен на жестких условиях — беларусскоязычные переводы книг Джоан Роулинг будут эксклюзивно продаваться только на площадках издательства «Янушкевіч»: в магазине «Кнігаўка» в Варшаве, интернет-магазине издательства, маркетплейсах Allegro и Amazon. Продавать их в Беларуси и РФ запрещено.

«А гэта азначае, што мы не зможам дасылаць кнігі пра Гары Потэра поштай у Беларусь. Спадзяёмся, што, нягледзячы на гэтыя перашкоды, нашы чытачы на радзіме знойдуць рашэнні, як набыць і атрымаць новыя выданні», — объяснили в издательстве.

Напомним, в июне стало известно, что правообладатели запретили издательству «Янушкевич» выпускать книги о Гарри Поттере на беларусском. Решение обосновали тем, что «они не хотят связываться ни с чем беларусским, пока Республика Беларусь под санкциями».

Издательство успело выпустить по-беларусски три первые серии поттерианы: «Гарри Поттер и Философский камень», «Гарри Поттер и Тайная комната» и «Гарри Поттер и Узник Азкабана».