Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Самый востребованный в мире беларусский бестселлер перевели на английский язык
  2. На этом заводе в Минске не хватает больше 700 работников — какие кадры нужны и сколько готовы платить
  3. Российский блогер-миллионник приезжал в офис Dana Holdings разбираться с долгом клиента. Поймал директора в неподходящий момент
  4. После возвращения из Польши задержан бывший сотрудник КГБ — «Вясна»
  5. На авторынок Беларуси возобновили поставки популярного бренда — раньше он был в топ-3 по проданным машинам
  6. Личный «хутор» по соседству с резиденцией. Что известно о недвижимости политика, которого Лукашенко не хочет отпускать на родину
  7. Замдиректора Купаловского театра, похоже, стал бывший сотрудник КГБ
  8. Помните «непростого» иностранца, который в 2020-м хвалил Лукашенко и говорил, что никто не украдет его дом? Похоже, он «сглазил»
  9. Разворот по доллару: как быстро будет дорожать американская валюта? Прогноз курсов валют
  10. В обменниках возникла «аномальная» ситуация с долларами и евро — и это не преувеличение
  11. Минчанин пошел по просьбе матери поговорить с шумными соседями и был убит двумя братьями. СК раскрыл подробности


Китайские власти оштрафовали комедийную труппу на 14,7 млн юаней (примерно 2,1 млн долларов) за шутку о военных, в которой был использован один из лозунгов председателя КНР Си Цзиньпина, пишет Русская служба Би-би-си.

Китайские военнослужащие в Пекине, 16 октября 2009 года. Фото: Flickr/Luther Bailey
Китайские военнослужащие в Пекине, 16 октября 2009 года. Фото: Flickr/Luther Bailey

Шутка, в которой поведение собак комика сравнивалось с поведением военных, вызвала недовольство властей, посчитавших, что труппа Shanghai Xiaoguo Culture Media Co и комик Ли Хаоши «унизили народную армию».

Компания не стала оспаривать штраф и расторгла контракт с комиком.

Шутка прозвучала во время стендап-выступления в Пекине в субботу, когда Ли упомянул двух собак, взятых им из приюта, которые гонялись за белкой.

«Другие собаки, которых вы видите, заставляют вас думать, что они очаровательны. Эти две собаки напомнили мне о… „Бороться за победу, ковать образцовое поведение“», — сказал Ли.

«Бороться за победу, ковать образцовое поведение» — это лозунг, с которым Си Цзиньпин выступил в 2013 году в качестве цели для китайских военных.

В аудиозаписи выступления, размещенной в китайском аналоге Твиттера Weibo, слышно, как зрители смеются над шуткой.

Однако в китайском интернете шутка вызвала гораздо меньше одобрения, особенно после того, как один из зрителей пожаловался на нее. Власти Пекина заявили, что во вторник они начали расследование.

Они конфисковали 1,32 млн юаней (около 185 тысяч долларов), которые посчитали незаконным доходом, и оштрафовали компанию еще на 13,35 млн юаней (почти 2 млн долларов), сообщает агентство Синьхуа.

Деятельность Shanghai Xiaoguo в столице Китая также была приостановлена на неопределенный срок.

«Мы никогда не позволим ни одной компании или частному лицу использовать китайскую столицу в качестве сцены для бессовестной клеветы на славный образ Народно-освободительной армии», — заявило пекинское отделение Бюро министерства культуры и туризма Китая.

Аудиозапись стала вирусной, некоторые заявили, что глубоко оскорблены. Государственные СМИ также выступили с осуждением. Другие, однако, считают реакцию властей чрезмерной.

«Я патриот и очень не люблю, когда другие унижают нашу страну… Но мне очень не нравится эта атмосфера, когда каждое слово о политике воспринимается излишне чувствительно», — написал один из пользователей китайской соцсети. Сообщение собрало более 1200 лайков.

Ли извинился перед своими более подписчиками в Weibo, которых у него более 136 тысяч. «Я чувствую глубокий стыд и сожаление. Я возьму на себя ответственность, прекращу работу, глубоко задумаюсь и буду учиться заново».

Его аккаунт в Weibo с тех пор был приостановлен.

Китайским комикам приходится работать во все более сложных условиях — они часто становятся мишенью как для властей, так и для пользователей соцсетей.

В конце 2020 года популярную комедиантку Ян Ли обвинили в «сексизме» и «мужененавистничестве» после шуток о мужчинах. Группа, выступающая в защиту прав мужчин, также призвала пользователей сети сообщить о ней в китайский орган по регулированию СМИ.

Сяншэн, китайская комедийная традиция, популярна в стране уже более века. В этом формате зрители наблюдают, как два комика подшучивают друг над другом.

Но когда зрители сами становятся объектом шуток, как это иногда бывает в западных стендап-комедиях, многим китайцам это совсем не кажется смешным.

«На Западе стендап-комедия — это вызов и „оскорбление“ аудитории, властей или социальных норм, — сказал Би-би-си Тони Чоу, комик и владелец пекинского комедийного клуба Humour Section. — Но в Китае это по-прежнему воспринимается как грубость или неуважение».